على غضنفرى

50

نهج الفصاحة (ترجمه اى روان نمايه اى براى محققان و اسناد روايات) (فارسى)

95 « أَحْزَمُ النَّاسِ أَكْظَمُهُمْ لِلْغَيْظِ » « 1 » دورانديش‌ترين مردم ، خشم خوردنده‌ترين آنان است . 96 « إحْذَرُوا زَلَّةَ العالِمِ فَإنَّ زَلَّتَهُ تُكَبْكِبُهُ فِىِ النَّارِ » « 2 » از لغزش عالم بپرهيزيد كه لغزش او را به رو در آتش خواهد افكند . 97 « أَحْسِنُوا جِوارَ نِعَمِ اللّهِ لا تَنْفِرُوها فَقَلَّما زالَتْ عَنْ قَوْمٍ فَعادَتْ الَيْهِمْ » « 3 » همسايه خوبى براى نعمتهاى خدا باشيد و آنان را از خود نرانيد ، كمتر نعمتى از قومى زايل شده و به آنها برگردانده شده است . 98 « أَحْسَنُوا إذا وُلِّيْتُمْ وَاعْفُوا عَمَّا مَلَكْتُمْ » « 4 » وقتى سرپرستى جائى برعهده گرفتيد احسان كنيد و از خطاى زيردستان خود بگذريد . 99 « إِحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمامَكَ » « 5 » جانب خدا را داشته باش تا او را هميشه در برابر خود ببينى . 100 « إِحْفَظْ لِسانَكَ » « 6 » زبانت را نگه‌دار . 101 « احْفَظْ ما بَيْنَ لِحْيَيْكَ وَ ما بَيْنَ رِجْلَيْكَ » « 7 » بين دو فك و بين دو پاى خود را حفظ كن . 102 « إِحْفَظْ وُدَّ أَبيكَ وَلا تَقْطَعْهُ فَيُطْفِىءُ اللَّهُ نُورَكَ » « 8 » دوستى پدر خود را نگه دار و آن را قطع منما كه خداوند نور تو را خاموش مىكند .

--> ( 1 ) - امالى صدوق ، 72 . ( 2 ) - جامع الصغير ، 1 ، 420 . ( 3 ) - مجمع الزوائد ، 8 ، 195 . ( 4 ) - مسند شهاب ، 1 ، 414 . ( 5 ) - من لا يحضره الفقيه ، 4 ، 412 . ( 6 ) - مستدرك سفينة البحار ، 9 ، 248 . ( 7 ) - كنز العمال ، 3 ، 557 . ( 8 ) - مجمع الزوائد ، 8 ، 147 .